|
text
& audio
SAMPLEs
REVIEWS
Asulon
ERETZEL
AUTHOR
Contact
VIDEO
GALLERY
CONSERVATIVE
NOVELs
CONTRACT
WITH AMERICA 2012
The GLOBAL WARMING HOAX & one world government Links CFRB Reviews ARTICLES PALADIN SWORD MARTIAL ARTS Study Guides Asulon Self-Publishing HOME COPYRIGHT 2005, 2009 WILLIAM R. MCGRATH |
ERETZELCHAPTER
13
MEN
OF LETTERS
...My covenant I establish with Isaac... -The book of Genesis 17: 21
As
was usual in the palaces of the many kings he had known, Grand Mufti Amin
Husseini found this king’s meeting chamber spacious and opulent. A high
ceiling helped bring warmer air up away from those enjoying the king’s favor.
A rich carpet covered the floor; multi-colored tiles ran up the walls in a
geometric pattern that showed no image of man or beast, as was proper in the
house of one of the faithful. Though the chamber was quite large, all talking
would be done upon cushions crowded into one corner of the room, the speakers
sitting close together as if members of the same family. The
mufti knew he would be given refreshments here served from vessels made from the
purest gold. The food served would be the best the Ahasuerus,
King of Persia, rose from his cushions to greet the mufti. The two men
embraced and turned their faces again and again to kiss each other the four
times of the ritual greeting. “Peace
be upon you Mufti, You honor my house,” said the king in Ishmaeli with only a
slight Persian accent. Like most men of his class, he had learned to both read
and speak Ishmaeli during the study of the holy books of his religion, which
were written in that language. “It
is I who am honored that you granted me this audience, O King,” replied Amin. “May
I present my eldest son, Prince Foruhar.” A
young man in his mid twenties rose and greeted the mufti with the ritual kisses,
stiffly, but properly. They
were seated, and a servant came and set a covered basin before Amin, but it was
Ahasuerus himself who poured water over the hands of his guest. The water fell
from the mufti’s hands and through the perforated cover—to spare the
houseguest having to look upon soiled water—and into the basin. However, when
Amin held out his hands to be dried, it was the servant who dried them with
scented towels. The king’s humility did have its limits. “Tea?”
asked Ahasuerus, and without waiting for a reply, clapped his hands and tea and
sweet cakes were set before them. After
half an hour of the necessary pleasantries being exchanged, Amin, having deemed
tradition satisfied, broached the subject he had come here to discuss. “My
servant Wakfa used to enjoy sweet cakes like these,” said Amin. “And
now he does not?” asked Ahasuerus with a studied casualness. “I
do not know; he has disappeared,” replied Amin. “I think he left to join one
of the Jihadi groups.” “Well,
many young men have done that,” said the king looking over a tray of cakes.
“Why did he leave? Was he a bad servant?” Ahasuerus
had read the report of the destruction of the temples in Ierosolyma and knew
exactly who Amin was speaking of, but he did not keep his head on his shoulders
while his half-brothers had lost theirs by speaking too plainly too quickly. “No,
no, he was a faithful man and a true servant of the Prophet,” said Amin.
“And he was very loyal to me personally, for I gave him work even though his
right arm was crippled.” “He
was not born that way?” asked the king. Amin
shook his head. “No, if that were so, then it would have been The God’s
will, and I would not have brought him into service at the Noble Sanctuary.
Wakfa lost the use of his arm as a youth, throwing stones at the cursed Eretzeli
soldiers. Rather than kill him and thus cause a public outcry, one of those dogs
took hold of Wakfa secretly and broke his arm. The arm did not heal properly,
and it was crippled for the rest of his life. I took him into service at the
sanctuary and made him caretaker there when he came of age.” “Truly,
few men would have been so benevolent as you,” said the king. “But why then
did he run off?” “Because
of the Abramim,” replied Amin. “Wakfa was the caretaker of al-Aksa temple
and disappeared the night of its destruction. Even though the collapse of the
wall was not his fault, he was driven to leave my service by the cursed Abramim.
It was they who destroyed al-Aksa.” “Oh?”
Ahasuerus leaned forward, not caring to hide his interest now. “News came to
me of course about the collapse, though of the Abramim’s hand in it I had not
heard. So it was not earthquake that caused the destruction of al-Aksa?” “No,
it is as you have heard,” said Amin, “but the earthquake alone was not what
destroyed al-Aksa and the new temple beneath it: al-Aksa has withstood
earthquakes before. The walls that fell were built using mortar bought in
a local market, an Abramim market.” “But
sir, why is that unusual?” asked Foruhar, speaking up for the first time.
“Did not the temples sit in the middle of a country ruled by the Abramim?” Unlike
his father, Foruhar held no particular animosity toward the Abramim. In fact,
after returning from his studies abroad, he had suggested that a treaty be made
to drop the high tariffs on goods imported from Eretzel, which would be to the
benefit of both countries. The
king would hear none of it though. He told his son that he did not trust the
Abramim to keep their word, even bound by treaty. But the true reason was that
the craft and farm guilds paid him handsomely each year to keep the tariffs on
imported goods high: these, and like payments from other guilds on other issues,
were what enabled the king to afford the great numbers of men in his army. An
army he needed to keep his people in check. That all this caused his people to
suffer mattered little to him. If The God had wanted them to prosper, He would
not have made them poor. It was The God’s will. Ahasuerus
turned a hard eye towards his son. “Forgive my son, Mufti; he forgets his
manners. I sent him into the West to study their ways, but I think he has
learned some things from them far too well.” “No,
no, he asks a fair question,” replied Amin. “Foruhar, no follower of the
Prophet would buy mortar for the Noble Sanctuary, the third holiest site of the
True Faith, from an Abramim. They would go to a seller among our own people.
Through their many spies, the Abramim must have known how far the underground
temple extended. And it can only be Shaitan himself who told them that an
earthquake and a great storm were coming. They sold us week mortar deliberately
hoping that the earthquake and floods would destroy our temples.” “Sir,
that is a thin thread of logic to hang an entire people with,” said Foruhar. “Bah!
Logic, logic! Always you speak of logic,” said Ahasuerus. “The words of the
Prophet are what matter, not the logic of man. Foruhar, you have not dealt with
the Abramim as I have. These… these Habiru were once our servants. Now
they look down on us and call us savages. They are foul, deceitful creatures
that The God, through the words of the Prophet, tells us to fight until the Last
Day. In the ninth chapter of The Sayings of the Prophet, it is written, ‘Fight
against such of those to whom the Scriptures were given, and do not embrace the
True Faith, until they pay tribute out of hand and are utterly subdued.’”
“But
father,” said Foruhar, “is it not also written, ‘Let there be no
compulsion in religion’ and ‘Unto you your religion and unto me my religion?”
“Those
sayings refer to specific times and places. You take a verse out of context and
make it a principle for all,” said Ahasuerus. “But
are there not over one hundred verses where the Prophet speaks of peace and
tolerance?” countered Foruhar. “Ah,
you know nothing!” exclaimed Ahasuerus. “Ahasuerus,
if I may,” said Amin. “It is not always easy for the young to follow the
words of the Prophet without an experienced guide to show them the way.” He
turned to Foruhar. “Actually, there are one hundred and twenty-four verses
that speak of peace in the sayings of the Prophet and one hundred and
twenty-three that order us to war. But it is the words in the verse that
scholars call ‘The Verse of the Sword’ that we should follow today. For is
it not written in that verse: ‘fight and
slay the infidels wherever you find them. And seize them, beleaguer them, and
lie in wait for them in every stratagem of war:’ Believers are only to
relent in this fight if the infidels accept the True Faith.” “But
why follow that verse above all others?” asked the prince. “Should we not
follow all of the words of the Prophet?” “Not
in all things,” replied Amin, “for some verses were written for another,
earlier time. But I understand your confusion, Foruhar. You do not know the
principle we teachers of the True Faith call naskh, or ‘Abrogation.’
This principle states that when two sayings in the Holy Book are in conflict,
and many are, then it is the latter saying that rules. For is it not written: ‘Whichever verse We relinquish or cause to be
forgotten We replace it with its equal or with that which is greater, did you
not know that The God is capable of all things?’” Foruhar,
to understand our Holy Book, you must understand that the sayings of the Prophet
were not written down in the order in which he gave them, but in order of
length, so that a short verse he said just before he died might be followed by a
slightly longer verse that was spoken twenty years earlier. If you read the
sayings in the order that they were spoken, you will find that the verses that
advise peaceful relations with unbelievers were given at the beginning of his
ministry, when the Prophet had no army. Later, when he had a strong army under
his command, we find verses that command us thus: “’Make
war on them until idolatry shall cease and The God’s religion shall reign
supreme.’ And
‘I will instill terror into the hearts of the unbelievers: strike ye above
their necks and strike their fingertips off them.’ “And,
‘Prophet, make war on the unbelievers and hypocrites and deal rigorously
with them.’ “And
also, ‘What is the best deed? To believe in The God and his prophet. And
the next best? To participate in Holy War in The God’s cause. “And
yet again, ‘The punishment of those who wage war against The God and His
apostle and strive with might and main for mischief through the land is:
execution, or crucifixion, or the cutting off of hands and feet from opposite
sides, or exile from the land. That is their disgrace in this world and a heavy
punishment is theirs in the Hereafter.’ And
even again, ‘O Apostle! Rouse the believers to the fight, if there are
twenty amongst you, patient and persevering, they will vanquish two hundred; if
a hundred, they will vanquish a thousand of the unbelievers; for these are a
people without understanding. “You
see, Foruhar, the early saying about not converting the world by force were
given when the Prophet had no force to use,” said Amin. “Therefore, they
were abrogated by his later sayings –and the sayings on war are the very last
things he said – thus: ‘Fight those who believe not in The God nor the
Last Day, nor hold that forbidden which hath been forbidden by The God and His
Messenger, nor acknowledge the Religion of Truth, from among the People of the
Book, until they pay the head-tax with willing submission, and feel themselves
subdued.’ And,
’The God hath purchased of the believers
their persons and their goods; for theirs is the “And
yet again, ‘I swear by Him who has my soul in his hands, I was sent to you
with nothing but slaughter.’ “And
finally, the prophet of The God is recorded as saying:” ‘I was sent by
the sword proceeding the judgment day and my livelihood is in the shadow of my
spear and humiliation and submission are on those who disobey me.’ “To
the pagans we are to give them this choice: convert or die,” continued Amin,
“and as for the Yeshuans and Abramim, the ‘People of the Book,’ since they
are Dhimmi, ‘protected,’ they are to be given three choices once we
subdue their lands: convert to the True Faith, remain in their sin and pay the Jizyah,
the head tax, or, if they refuse to do either, we are to slay the men and take their
women and children as spoils of war.” Foruhar
shook his head. “But the time when we were stronger than the Dhimmi passed
many ages ago. Seven countries of the faithful could not defeat even a country
as small as Eretzel when they came against it. And for what? So our people could
die trying to conquer a land of no importance?” “No
importance!?” said Amin. “The Noble Sanctuary is in that land and is the
third most holy site of our faith.” “Only
since your family was appointed Grand Muftis of Ierosolyma,” replied
Foruhar. “For hundreds of years after the Prophet’s death, our
scholars taught that he took his night journey and received the holy word
at He
turned to the king. “If one must look for the third most holy place of our
faith, then it is here in “Father,
why must our first thought always be to fight with the West? You know that the
West is now far stronger than we are. Should we not follow the example of the
Prophet in his early years and make peace with a stronger foe? Is that not
better than walling ourselves off from the outside world while our people live
no better than they did a thousand years ago?” “At
least they live no worse!” countered Ahasuerus. “What would you have us do,
follow the decadence of the West? Our people may live in houses of mud bricks,
but at least our women know how to dress modestly when they go to market and
they do not sleep with every man they meet. And you do not see our young men
lying drunk upon our streets each night as you do in Western cities.” “Father,
to say that that is all the West is, is like saying that we are no more than
goat herders and farmers, and you know that is not true. Yes, traditionally we
have always divided the world in two parts: ‘The House of Submission,’ those
countries ruled by the True Faith, and ‘The House of War,’ those countries
we strive with because they are now ruled by unbelievers. But to these two some
scholars have added a third, Dar al-Sulh, ‘The House of Treaty,’ in which
peace with a powerful unbelieving country is made necessary by events. And
events have changed of late.” He looked pointedly at Amin. “Changed more
than many thought possible in their lifetime, whether they wish to acknowledge
those changes or not. “As
for the principle of abrogation, is it not written “No
change can exist to the words of The God,” and did not the great scholar
al-Asfahani give the opinion that ‘ayah’, the word the Mufti
translates as ‘verse’ in his verse on abrogation, is better translated there
as ‘miracle’, ‘example’ or ‘sign’? So you see The God was not
abrogating His own word but instead saying that He will give us ever greater
signs and miracles.” “Al-Asfahani
never made so foolish an argument!” interrupted Amin. “Perhaps
you are thinking of ‘Imad al-Asfahani,” said Foruhar, “but I am speaking
of Ibn Hajr al-Asfanhani, who lived three hundred years before Imad. You see,
Mufti, I may have gone into the West, but I brought our great books with me, and
more importantly, I read them for myself instead of relying on the
interpretation of men who see through a glass clouded by their hatred. Oh you
pick and choose so carefully among translations of the writings you quote from,
using only those that support your ideas even when those translations are
considered the least accurate among scholars. You accuse me of quoting from a
verse out of context, but you take your ‘verse of the sword’, when the
Prophet was fighting the pagans at the battle of Bandr, and expand it to include
how we should fight all the world!” Amin’s
face darkened like an approaching sandstorm, but he said nothing. Foruhar
leaned in closer to the king. “Father, what happened to us, to our people, to
our religion? Our universities were once the envy of the world. We led in
mathematics, science, engineering and poetry. Now look at us: where once we led,
now we do not even attempt to follow. We sit hiding from the world behind our
borders, hoping for the impossible, that the world will never change. Meanwhile
the West moves forward, in knowledge, in commerce, in freedom for its people. We
should open our doors to what is good in the West. Not wide open, just a crack
perhaps, but enough to let in what is good of their world.” “But
that cannot be done,” said Amin. “It is impossible to bring in only the good
from the West and keep out all of their sins, for they are attached one to
another. It would be like allowing the camel’s head to enter the tent, and
deny that you will soon have the whole animal inside with you. No, we cannot
allow the West to corrupt our people.” “The
Mufti is right, Foruhar,” added the king. “The West is built upon
corruption: corruption and sin!” Foruhar
came to his feet, the anger in his voice barely controlled. “And what are we
built upon, father, and what is more corrupt—a woman leaving her face
uncovered in public or a child living on a dirt floor so that his rulers may sit
upon silk!” With
that he turned and, without bowing to his father, strode from the room. “Foruhar.
Foruhar!” his father called after him. He turned to Amin. “This is what I
wasted my gold on: so that a son could learn to speak such things to his father
and an honored guest!” “Do
not trouble yourself, my friend,” said the mufti. “He is young and still
full of thoughts he has learned in the lands of ignorance. By the time you are
old and ready to pass the rule of this land onto his shoulders, he indeed will
be ready to rule according to the ways of the True Faith.” Amin
did not add, but was thinking, And if not, a man like myself will see that
such an unbeliever does not rule, but pays the price for his unbelief. “I
pray that you are correct,” said Ahasuerus. “Foruhar is right though when he
says that the West is more powerful than we are, but that they are so powerful
is an affront to our House. We should be their superiors and they
our subjects, as the words of the Prophet command.” “That
these Dhimmi-ruled countries exist at all, so many years after the Prophet’s
words to us, and with such riches and power, is an affront to our religion and
to our mandate to subjugate the world,” replied the mufti. “A state of Holy
War has always exited between us and the infidels, from the first days of the
Prophet, through this day and until the pagans are destroyed and the Dhimmi are
brought under our control. It is mandated by The God that the True Faith
completely subdue the earth, by words if they will listen to the truth, but if
not, then by swords held in the hands of the faithful!” Amin
took a sip of water to calm himself. “That
is what I came here to speak to you about, O King: to finally conquer the
accursed Abramim.” “When
I heard about the destruction of the temple, my first thought was that we must
call for a crusade upon the Abramim to punish them,” said Ahasuerus. “I knew
that they must have had a hand in it somehow, though they were clever enough to
make it look like The God’s will through the earthquake. But my son is also
correct when he said we cannot defeat the cursed Abramim in open war. I thought
perhaps quick raids on their borders, kill and plunder, then leave before their
army arrives. Raids but no battles, for we have no match for the weapons they
purchased from the West.” “That
is why we should let the West destroy them for us,” said Amin. “What,
the West destroy the Abramim? Asulon is their protector, and the men of
Unicornia care more for fattening their treasuries than bloodying their swords.
No, my friend, it will never happen.” “I
did not say Asulon or Unicornia would do it,” said Amin, looking pleased with
himself, but not offering anything more. “Must
I ask, who then?” “The
Magog,” replied Amin. “Word has been sent to me that the Magog plan to
invade Eretzel.” “Why
would the northern Infidels do that? To travel all that distance to take a few
farms in a small land. What would it profit them to do such a thing?” “The
Magog will not stop in Eretzel,” answered the cleric as he withdrew a scroll
from his robes and opened it upon the low table before them to reveal a map
showing Eretzel and all the lands around it. “That country is only their
bridge. After Eretzel they intend to try for Dedan and its gold.” “But
that is forbidden!” cried Ahasuerus. “The Two Holy Cities are there. We
cannot let the infidel invade Dedan!” “I
did not say that we would allow the invasion, only that they would try,” said
Amin. “An emissary of Antiochus, the Unicorn emperor, came to me wishing to
make a secret treaty with the kings of the countries of our faith. It
seems that Antiochus hates the Abramim as much we do and wishes to see them
destroyed to the last man. But he also wishes to remove the Magog, which he sees
as a threat to Unicornia’s dominance of the west. His plan is to lure the
Magog into a trap set in Eretzel. Once they have lost strength fighting the
Abramim, Antiochus will send his army to destroy the Magog.
Then we ourselves can attack Eretzel, finishing the accursed Abramim once and
for all.” “Even
then,” said Ahasuerus, “will Eretzel be weak enough to be defeated by our
armies?” “True,
it would have been better to have all the countries of the Faithful join us in
this war, but too many now put prosperity above faith. Two though will be with
us in this; two kings, Cush of Nubia and Phut of Lybyos have already sworn to
send there armies,” replied Amin. “ “And
there is more.” Amin lowered his voice just enough so that the king found
himself leaning in closer to hear better. It was a trick Amin learned when he
first began preaching. Speak loudly at first; then gradually lower your voice to
make your audience pay attention. “Antiochus
has just made a treaty with Eretzel promising to aid them in war if they are
invaded,” said Amin. “The justification was to protect Yeshuans making
pilgrimage to Eretzel, but the real reason was to get Eretzel to let down its
defenses and entice the Magog to invade.” “And
why would the Abramim agree to this treaty?” asked Ahasuerus. “So
that they can rebuild their temple on the Noble Sanctuary.” “Impossible.
No king of the faithful would ever allow that,” said Ahasuerus. “Must I
remind a teacher of the faith that such a thing is forbidden under the law of
the Prophet? Is it not written that once we have conquered a land it belongs to
the True Faith forever and that it is forbidden to relinquish it to either the
pagan or Dhimmi, that if the infidels try to retake the land, the word of The
God calls upon all His followers to rise up in Holy War and reclaim the land!”
“Calm
yourself, my friend, calm yourself,” said Amin. “Am I not the mufti of the
Noble Sanctuary? Who knows better than I the requirements of our religion when
it comes to that holy place? Here is the plan that the emissary of Antiochus
proposed to me. When the Magog invade Eretzel, the army of Antiochus will be
delayed in its departure. Therefore, the Abramim and the Magog will be allowed
to fight on until they become so weak from killing each other that they can be
easily defeated by another force: the Unicorn army from the west and our armies
from the east and south.” “And
what does Antiochus want from us in exchange for our aid?” “The
same thing that the Magog want, the gold of this region; though he says he only
wishes a mining concession so that he may take a percentage of the profits.” “Of
course you do not trust him.” “Of
course not. He will see how the wind blows after the war and decide if he has
the strength to invade Dedan himself. But he does not know our people. They
would rather die than let the infidel invade the land most holy to us. Did Omar
Ibn al-Khatab, the friend of the Prophet, not write: “I heard the prophet
of The God saying: ‘I will cast Abramim and Yeshuans out of the peninsula and
I won’t leave anyone in it but the Faithful.’” “But
is it not also written,” said Ahasuerus, ‘O ye who believe. Take not the
Abramim and Yeshuans for your friends and protectors. They are but friends and
protectors to each other. And he amongst you that turns to them is of them.’
“And also, ‘Seize them and slay them wherever you find them: and in any case
take no friends or helpers from their ranks.’” “That
is true,” replied Amin, “however it is also written, ‘Let not the
believers take for friends or helpers unbelievers rather than believers; if any
do that, in nothing will there be help from The God—’” “See,
you prove my point,” said Ahasuerus. Amin
raised a finger as if instructing a schoolboy. “Hear now the end of the
verse, for it is on this that I base my argument: ‘…except by way of
precaution, that ye may Guard yourselves from them.’ “You
see, it is permissible to pretend to be their friends if in doing so we
may guard ourselves from them. Remember, the prophet himself said, ‘War is
deception.’ So when I say we shall call a truce with the infidels, I am
not speaking of a permanent truce. Not Dar al-Sulh or, as you would say here, aramesh.
No, I am speaking of a temporary and tactical truce, of a hudna, as
in the treaty of al-Hudaybiyya, when the Prophet declared a ten-year
truce with the city of Yathrib, but captured the city two years later when he
had the strength to do so.” “Amin,
what are you not telling me?” asked Ahasuerus, studying his guest carefully.
“All the things you have said so far still do not add up to an argument that
would move you to make a treaty with the Abramim.” The
Mufti leaned in to the king, his eyes bright, and said, “I have seen the Dajjal.”
“You
have seen that demon, the Great Deceiver?” gasped the king, all the color
drained from his face. “Perhaps
not the Great Dajjal, but a man who is certainly one of the lesser deceivers
that will proceed him and bring tribulation to the world before the Last Day.”
“And
how do you know this man is a dajjal?” “He
can do miracles,” replied Amin. “I have seen him do things that no mortal
man can do.” “But
it is said that holy men sent by The God can also do miracles.” “This
man was not sent by The God,” said Amin. “He is an Abramim.” “Yes,
you are right, then,” said Ahasuerus, “for The God would never give such
power to an Abramim; at least none since the days of Isa-Yeshua. This man’s
power must come from Shaitan.” Ahasuerus
thought for a moment then said, “But how do you know that this man is not the
Great Dajjal and therefore the Last Day is nearer than we think?” “The
Great Dajjal will be blind in one eye, so that the eye is dark as a ripe grape,
while this man—he is called Immanuel bar Abbas—has both his eyes intact,”
said Amin. “Then
it is only the beginning of the end and not the end itself,” said the king.
“But how shall we deal with this news? What shall we do?” “There
are other prophetic interpretations that may guide us in this,” replied Amin.
“Some scholars say that before the Last Day, we will join our forces with
those of the Yeshuans to wipe the Abramim from the face of the earth. After our
victory, we shall then turn upon the Yeshuans and slay them as well, along with
all the pagans. Then complete victory will be ours. The scholars who wrote these
things were not trained clerics, but engineers and mathematicians, so I
dismissed their interpretations in the past. But now one like a Dajjal appears
from the West, bringing with him a treaty that proposes all that the
interpretation of these scholars suggests.” “Again
I ask, what shall we do?” asked Ahasuerus. “I
am going to issue a edict allowing the Abramim to rebuild their temple
upon the Noble Sanctuary, just to the north of the Shrine of the Stone,” said
Amin. “What,
are you mad!” cried Ahasuerus. “No,
Ahasuerus, I am not mad; I am just well read in the words of the Prophet. For it
is he who said that when the Dajjal comes his way will be deception. He will
offer fire disguised as water and water disguised as fire. Knowing that the
Dajjal will be a deceiver, the prophet has advised us thus: ‘Then the
Dajjal will come forth accompanied by a river and fire. He who falls into his
fire will certainly receive his reward, and have his load taken off him, but he
who falls into his river will have his load retained and his reward taken off
him.’ “This
means that when a dajjal offers us something that seems evil, it is really good,
and when he offers us something good, it is really evil. Now an Abramim
ambassador of the West comes doing miracles like a dajjal and offering us both
seeming good and seeming evil, the good being the destruction of the Abramim and
the evil being our allowing the rebuilding of the Abramim temple.” “But
with both good and evil being in his offer, how shall we know what to do?” “Because
there is more seeming risk to us in his offer than easy gain, therefore I say
that it is good disguised as evil,” said Amin. “This
is all too complex for me,” said Ahasuerus heavily. “Why can’t you clerics
interpret things simply for simple men like me? Give me a sword and an enemy to
kill. That I can understand!” “And
that I shall give you, my friend. A prophecy given by the Prophet speaks of
conquering the two Yeshuan capitals, first Ahasuerus’s
eyes opened wide in realization. “Then
we shall be free to invade Rema and fulfill the prophecy,” he said. He drew
forth his dagger and pointed to the map set before them. “The southlands of
Iberia and Gaul and all the islands of the Internal Sea, all these the warriors
of the Truth Faith once conquered. We shall reclaim these from the Infidel and
return them to our House. The Dhimmi once again shall pay us tribute and know
that our faith is true and our God is above all others!” Amin
nodded and smiled. He picked a pomegranate up from the tray set before them and
turned it in his hand examining it as it were a globe. “That day will come, my
friend; that day will come.”
http://www.theswordoffire.com/ERETZEL13.htm Copyright 2009 William R. McGrath All rights reserved |